Sonoko Kanemoto

ATTENDANT DATA

アテンダント可能エリア
台北
オファーにあたってのお願い
平日、休日共に何時でも対応は可能です。できれば、1-2週間前に余裕をもってご連絡頂けますと、事前リサーチをすることができます。 The correspondence is possible by a weekday and holidays and others anytime. When if possible, I have a plenty of leeway 1-2 weeks before, and you can contact, I can research beforehand.
得意分野
アパレル企業勤務カジュアルパーティースタイルフォーマル中国語対応可能外国人歓迎女性20代女性30代男性20代男性30代男性40代男性50代〜英語対応可
年齢
27歳 27 years old
交際ステータス
独身 Single
出身地
上海 Shanghai
日常会話
日本語、英語、中国語、上海語 Japanese, English, Chinese and Shanghainese(Local language used only in Shanghai)
現在の職業
通訳 Interpretation
出身校
大東文化大学 外国語学部中国語学科/上海復旦大学 Daito Bunka University The foreign language department Chinese department/Shanghai Fudan University.
ファッション関係の職歴
大学卒業後に医療系の企業に就職したのですがファッションがずっと好きで社会人になってからもその想いが消えずにアパレル大手のTSIホールディング(サンエーインタナショナルと東京スタイルが合併)のEC部門の会社に転職しました。 そこでは越境ECプロジェクトに携わったり、インバウンドの仕組みの構築や運用にかかわっていました。 現在はそこを辞めて、フリーの中国語の通訳(1割程度英語)をやっています。 その中で中国語版の女性ファッション雑誌VIVIの撮影のお手伝いをしたりと今でもファッション関係とは深くかかわって仕事をしています。 I got a job in an enterprise of the medical system after university graduation, but without disappearing, the feelings changed their occupation in a company of the EC class of the TSI holding of an apparel major company (Tokyo Style merged SANEI International.) after I liked fashion all the while and became a working member of society. I was concerned in a crossing the border EC project there and concerned inbound building of mechanism and practical use. There is left and a free-lance interpreter of Chinese is sent at present. (About 10 percent, English) I work as a helper of photography of female fashion magazine VIVI of Chinese edition in it, and if, I'm concerning a fashion relation deeply and am working even now.
両親がともに上海出身の中国人で生まれたのは私も上海でした! 7歳の時に日本に来てから日本語教育を受けたので中国語が話せなくなり、大学を入るときにゼロから中国語を再度学ぼうと思い中国語学科へ。 上海には学生時代に1年しか留学していなかったのですがその中で中国語、上海語はネイティブレベルで、英語も生活レベルではまったく困らないレベルまで上達しました。 日本に帰ってきてから就職した医療機器の会社とは別にプライベートでクラブDJを月1回程度でしたがやっていたり、日本のクラブや音楽シーンにもそこそこ詳しいので、日本のナイトライフを楽しみに来日した外国人のアテンドも出来ますよ! そっち系の付き添いはちょっと苦手なんだよな~。。。という方は気軽にご相談ください♪ そういった環境と影響で今もFBで繋がっている実際に会ったことある外国人の繋がりが1000人単位で周りにいます。 中国人観光客が増えてきた昨今、インバウンドビジネスがいたるところで聞くようになりました。 私の生まれ育った環境を生かして中国人もしくは外国の方々に日本のおしゃれをもっと楽しんでいただけるよう、微力ながらにもお手伝いをさせていただきたく思います。 相手の要望を事前に細かくヒアリングし、その人に会ったプランを構築して各人の要望に合うアテンダントをするように心がけています。 またその人の好きなブランドやテイストの傾向から、少し冒険をしたテイストの提案もし、今までと何かが違う自分を見つけるお手伝いもさせていただきます。 医療機器の会社に勤めていた時に、中国の取引先企業の会長夫妻がプライベートで日本に旅行に来た時に上司に命じられてガイドして3日間で数千万円の買い物(時計、洋服、化粧品、日用品)のアテンドした経験なんかもあります! 中国人は買い物する前に自分自身の中で納得したい方がほとんどで、 ネット通販でも店舗での買い物でも「そんなことまできいてくるの?!」くらいの勢いで質問してきますが、 納得すれば爆買いしてくれるというのも仕事上での経験で体験しておりますのでそのような対応もなれています。 インバウンドと中国対応の話題でしたら情報たくさん持っていますので、そういった事に興味があるビジネスをしている方でしたら ただの買い物だけでなく有意義な時間になると個人的には思っています。 My parents are Chinese from Shanghai together, it was Shanghai that I was born, too! I received Japanese-language education after I came to Japan at 7 years old, oh, I can't do and speak any more Chinese, and when entering a university, I think I'll learn Chinese once again from the beginning, and it's to Chinese department.
I was going to Shanghai for only 1 year in school days, but Chinese and Shanghai language were the native level in it, and English was also brought along likewise. It was about once a month, but club DJ is being done by privacy apart from the company of medical equipment which got a job after he was returning to Japan, and. I'm also conversant with a Japanese club and a musical scene, so attending of the foreigner who visited Japan pleasantly can also do night life in Japan. So an attendant of the system doesn't like a little there-. Please consult about the person who says so any time♪. The relation of the foreigner who has met the actual condition which connects in FB is also around about 1000 people now by such environment and influence. These days which have increased and an inbound business were going to come, and a Chinese tourist came to hear. It seems that a Chinese or a foreign person can enjoy more Japan dressing up using the environment that I was born and grew up, though I have ability, I'd like to be a friend. I'm providing for partner's request so that I may build the plan which heard and met the person small beforehand and make the attendant who agrees each person's request. The taste which adventured a little is proposed from the favorite brand and the tendency of the taste of the person if I'll be the helper who finds himself from whom something is different, too. When I was working for a company of medical equipment, when a chairperson of a Chinese client enterprise have come to Japan in travel by privacy, I'm dictated to a boss and guide, and has the experience on,upon which shopping at tens of millions of yen per 3 days (clock, clothes, cosmetics and daily necessities) attended! Before a Chinese shops, the person who would like to be convinced in himself does almost. Even net catalog selling is asking much shopping at a store, so make, when I'm convinced, the affair which shops quite much is being also experienced on the work. So such correspondence can also be done. That it's inbound, if it's a topic corresponding to China, much information lasts, so I think it'll be meaningful time as well as ordinary shopping if I'm the person doing the business which takes an interest in such thing.



ATTENDANT INTERVIEW

育った街は?
埼玉県入間市&狭山市 Iruma-shi, Saitama and Sayama-shi
好きなこと、頑張っていることは?
・好きなことは、音楽、映画(ショーシャンクの空に、ウルフオブウォールストリート、新少林寺)新しくいろいろな人と会って知識を深めること、韓国の大河ドラマ ・頑張っていることは、インバウンドの知識が一般の人よりも多いしその情報に接する機会が多いので、もっと日本の良いものを海外に紹介できるように知識を深めること。 中国語英語以外で韓国語を今覚えらえるように頑張っています。 * The thing music and a movie (The Shawshank Redemption, The Wolf of Wall Street and Shaolin) meet various people newly, and by which the thing I like deepens knowledge and Korean roman drama * There are a lot of chances to touch information with inbound knowledge a lot more than a general person for my exerting myself, so deepen knowledge in order to introduce more Japanese good ones in foreign countries. I'm persevering in Korean study besides Chinese, English.
よく行く街(ターミナル駅)は?
渋谷、新宿 Shibuya and Shinjuku
お気に入りの商業施設は?
六本木ミッドタウン、表参道ヒルズ、上海新天地 Roppongi midtown, Omotesando Hills and Shanghai Xintiandi
好きな食べ物は?
ウニ、エンガワ、麺類全般 Sea urchin, ENGAWA and in general of noodles
好きな飲み物は?
紅茶、メスカル、シャンパン Black tea, mescal and champagne
好きな音楽は?
テイラースイフト、ジャスティンティンバーレイク、リアーナ、マルーン5、アビーチ Taylor swift, Justin Timberlake, RIHANA, Maroon 5 and AVICII
好きな色は?
はっきりとした色が好きで青、赤、ピンク、オレンジ、黒、白 Blue, red, pink, orange and black like the clear color, and are white.
オシャレだと思う好きな女性有名人は?
リアーナ、オリヴィア・パレルモ、ケンダル・ジェンナー RIHANA, Olivia Palermo and Kendall Jenner
オシャレだと思う好きな男性有名人は?
Edison Fan (@edisonfanye)
たばこを吸いますか?
時々 Sometimes
パンツとスカートの割合は?(男性は革靴とスニーカー)
パンツ2割、スカート8割 20 percent of pants and 80 percent of skirt
愛用している財布と鞄のブランドは?
・財布はディオール ・鞄はZARNY、LVのヴェルニ、Deux Lux * A purse is Dior. * A bag is ZARNY, VERUNI in LV, Deux Lux
自分の性格を自己分析すると?
明るくて社交的でどこに行っても物おじしない性格です。 I'm cheerful, am social and go wherever, it's the character which isn't timid.
お気に入りのファッションブランドやショップは?
DRESSCAMP、ヒステリックグラマー、TOMFORD 、ALEXANDER McQUEEN、BALMAN、RESTIR リステア DRESSCAMP, hysterical glamour, TOMFORD, ALEXANDER McQUEEN, BALMAN and RESTIR
お気に入りの雑誌は?
GOSSIPS、GLITTER
自分が好きなファッションのスタイルは?
ワンピース、シンプルスタイル one-piece and simple style
男性に勧めるスタイルやブランドは?
さりげないコーディネート内でブランドをこなれた感じで取り入れるスタイル。 The style the brand seems to have been digested and to which is introduced in the casual coordination.
女性に勧めるスタイルやブランドは?
流行を追っても自分に合うとは限らないので、流行を取り入れるのは小物をお勧めします。小物やポイントアクセントでコーディネートにメリハリが生まれます。 Even if I follow the trend, it may not fit itself, so I'll suggest an accessories to take the fashion in. Modulation is born in coordination by an accessories and the point accent.
携帯&タブレット、PCの機種は何を使っている?
iPhone5S, MacBook Air, Mac Book Pro




ORDER

    ご希望のアテンダント

    ご希望プラン※必須

    お名前※必須

    性別※必須

    年齢※必須

    メールアドレス※必須

    LINE ID※必須

    ご住所(都道府県)※必須

    ご住所

    電話番号

    職業※必須

    身長※必須

    体型

    利用の目的/相談、要望

    今回の予算

    【利用規約】同意する